-
Convergencia de Organismos Civiles por la Democracia A. C.
تجمع جمعيات المجتمع المدني من أجل الديمقراطية
-
El Presidium representa a la Asamblea Popular Suprema cuando la Asamblea no está celebrando un período de sesiones.
وتمثل الرئاسة الجمعية الشعبية العليا عندما لا تكون الجمعية مجتمعة.
-
La participación de las comunidades locales, las asociaciones de voluntarios y de niños en el seguimiento y vigilancia de materiales pornográficos en poder de particulares o en cibercafés.
إشراك المجتمعات المحلية والجمعيات الطوعية والأطفال في متابعة ورصد المواد الإباحية لدى الأفراد أو في مقاهي الإنترنت.
-
Anthony Ohemeng-Boamah puso de relieve la colaboración del PNUD con las organizaciones de la sociedad civil, los gremios profesionales y otros organismos de las Naciones Unidas.
وتحدث أنطوني أوهيمنغ بواماه عن شراكة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع منظمات المجتمع المدني والجمعيات المهنية ووكالات الأمم المتحدة الأخرى.
-
Un importante desafío pendiente es aumentar la interacción entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, por una parte, y entre la Asamblea General y la sociedad civil, por la otra.
ويمثل زيادة التفاعل بين الجمعية ومجلس الأمن وبين الجمعية والمجتمع المدني تحديا رئيسيا في الوقت الراهن.
-
Por parte de los Estados implica un reforzamiento de los organismos de la sociedad civil y la toma en consideración de sus experiencias y opiniones.
وهي تفترض من طرف الدولة تعزيز جمعيات المجتمع المدني ومراعاة خبراتها وآرائها.
-
“Ideología y sociedad”, Jornadas de la Sociedad Argentina de Sociología, Pcia. de Córdoba (Argentina), 1972.
”الإيديولوجيا والمجتمع“، ندوة دراسية للجمعية الأرجنتينية لعلم الاجتماع، إقليم قربطة، الأرجنتين، 1972.
-
Este texto recoge el sentir mayoritario de la comunidad internacional y de la Asamblea General.
لقد حصل النص على تأييد أغلبية المجتمع الدولي وتأييد الجمعية العامة.
-
• Trabajar con las estructuras comunitarias existentes (asociaciones de mujeres, grupos de jóvenes, organizaciones religiosas) para la movilización eficaz de la colectividad;
• التعاون في العمل مع الهياكل القائمة في المجتمع المحلي (جمعيات المرأة، وفرق الشباب، والمنظمات الدينية) من أجل تعبئة المجتمع المحلي بفعالية
-
Es fundamental prestar más apoyo a la capacidad de los gobiernos, los asociados y las comunidades para reunir, y aplicar, instrumentos de información relacionados con la protección de la infancia.
وثمة حاجة أساسية إلى تلقي دعم إضافي لبناء قدرات الحكومات والشركاء والمجتمعات على جمع أدوات المعلومات في مجال حماية الأطفال وتطبيقها.